2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Japanese

湿度が高くて不快です。 Saya setuju, sangat lembap.

'湿度が高くて不快です。' (Shitsudo ga takakute fukai desu) artinya "Kelembapan tinggi dan tidak nyaman." Ini adalah ungkapan yang sering digunakan ketika cuaca sangat lembap dan menyebabkan rasa tidak nyaman.

- '湿度' (shitsudo) berarti "kelembapan".

- 'が' (ga) adalah partikel subjek.

- '高くて' (takakute) berarti "tinggi" dan menghubungkan kalimat ini dengan perasaan.

- '不快' (fukai) artinya "tidak nyaman".

- 'です' (desu) adalah kata penutup kalimat yang menunjukkan kesopanan.

Contoh penggunaan: - "今日は湿度が高くて不快です。" (Kyō wa shitsudo ga takakute fukai desu) yang berarti "Hari ini kelembapan tinggi dan tidak nyaman." Selanjutnya, kalimat "私も同意します、とても湿気があります。" (Watashi mo dōi shimasu, totemo shikke ga arimasu) berarti "Saya setuju, sangat lembap." - '私も' (watashi mo) artinya "Saya juga".

- '同意します' (dōi shimasu) berarti "setuju".

- 'とても' (totemo) berarti "sangat".

- '湿気' (shikke) juga berarti "kelembapan".

- 'があります' (ga arimasu) mengindikasikan keberadaan.

Contoh penggunaan: - "私も同意します、今日はとても湿気があります。" (Watashi mo dōi shimasu, kyō wa totemo shikke ga arimasu) yang berarti "Saya juga setuju, hari ini sangat lembap." Kesimpulannya, ketika cuaca terlalu lembap, kita bisa menggunakan frasa di atas untuk menyatakan ketidaknyamanan kita dan juga bisa menunjukkan persetujuan dengan situasi itu.