Cùng đi thì không ngại, một mình thì nên cẩn thận.
'Cùng đi thì không ngại, một mình thì nên cẩn thận.' เป็นคำพูดที่มีความหมายว่า "ถ้าไปด้วยกันก็ไม่ต้องกลัว แต่ถ้าไปคนเดียวก็ต้องระมัดระวัง" ซึ่งแสดงให้เห็นถึงความสำคัญของการมีเพื่อนหรือคนรู้จักไปด้วยเมื่อทำกิจกรรมบางอย่าง ในภาษาเวียดนาม การใช้คำว่า 'cùng đi' (โกง ดี) แปลว่า "ไปด้วยกัน" ส่วน 'một mình' (โมต หมิน) แปลว่า "คนเดียว" และ 'cẩn thận' (กัน ถัน) แปลว่า "ระมัดระวัง" ตัวอย่าง: - หากคุณไปเที่ยวที่ไหนสักแห่ง คุณอาจจะพูดว่า "Nếu chúng ta cùng đi thì không sao cả." (เนื้อ จุง ทา คุง ดี ที ไม่ ซาว คา) แปลว่า "ถ้าเราทั้งหมดไปด้วยกันก็ไม่มีปัญหา" - แต่ถ้าคุณต้องไปคนเดียว คุณอาจจะบอกว่า "Đi một mình thì nên cẩn thận." (ดี โมต หมิน ที เนิน กัน ถัน) แปลว่า "ไปคนเดียวต้องระมัดระวัง" การไปกับคนอื่นจะทำให้รู้สึกปลอดภัยมากขึ้น และการระมัดระวังเมื่อต้องทำสิ่งต่างๆ คนเดียวก็สำคัญเช่นกัน โดยที่คำพูดนี้สามารถประกาศเตือนให้เพื่อนหรือคนที่คุณรักให้มีความปลอดภัยเมื่อไปไหนมาไหน