2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Thai

รอสักครู่นะครับ/ค่ะ Um momento, por favor.

A expressão "รอสักครู่นะครับ/ค่ะ" (rɔ́ː sàk khrûː nà khráp/kâ) significa "Um momento, por favor" em português.

É uma frase muito útil para usar quando você precisa de um pequeno tempo para se preparar ou para atender alguém.

Detalhes e uso: 1. Parte da frase : - รอ (rɔ́ː) - significa "esperar".

- สักครู่ (sàk khrûː) - significa "um momento" ou "um instante".

- นะ (nà) - é uma partícula usada para suavizar a frase e torná-la mais amigável.

- ครับ (khráp) : usado por homens para tornar a frase mais educada.

- ค่ะ (kâ) : usado por mulheres para o mesmo efeito.

2. Exemplos : - Quando alguém pergunta "Você pode trazer algo para mim?" você pode responder: "รอสักครู่นะครับ" (rɔ́ː sàk khrûː nà khráp) se você for homem, ou "รอสักครู่นะค่ะ" (rɔ́ː sàk khrûː nà kâ) se você for mulher.

- Se você está atendendo um cliente e precisa de um momento para verificar algo, pode dizer: "รอสักครู่นะครับ" (rɔ́ː sàk khrûː nà khráp) para ser educado.

3. Contexto : - Essa expressão é frequentemente usada em situações formais e informais.

Você pode usá-la ao falar com amigos, familiares ou estranhos.

4. Prática : - Experimente usar a frase quando estiver esperando algo.

Por exemplo, se você está ao telefone e precisa de um momento para procurar informações, você pode dizer: "รอสักครู่นะครับ" (rɔ́ː sàk khrûː nà khráp) para a outra pessoa aguardar.

Com isso, você já tem uma boa introdução sobre como usar "รอสักครู่นะครับ/ค่ะ" em situações do dia a dia!