Est-ce que cela vous convient? Isso é conveniente para você?
La phrase en français "Est-ce que cela vous convient?" est une manière de demander si quelque chose est acceptable ou agréable pour quelqu'un.
En portugais, cela se traduit par "Isso é conveniente para você?" qui a le même sens.
Détails: 1. Est-ce que cela vous convient? - Prononciation: /ɛs kə sə.
la vu kɔ̃.
vjɛ̃/ - C'est utilisé dans des situations formelles ou lorsque vous parlez à quelqu'un que vous ne connaissez pas bien.
Par exemple: - "Est-ce que ce rendez-vous vous convient?" (Traduction: "Isso é conveniente para você?") 2. Isso é conveniente para você? - Prononciation: /ˈisu ɛ kõ.
vi.
nẽ.
tʃi paɾa voˈse/ - Ici, "isso" signifie "cela", et "para você" veut dire "pour vous".
C'est également approprié dans des contextes formels.
Par exemple: - "Isso é conveniente para o seu horário?" (Traduction: "Est-ce que cela vous convient pour votre emploi du temps?") Exemples supplémentaires: - "Est-ce que ce repas vous convient?" - Portugais: "Essa refeição é conveniente para você?" - "Est-ce que cette heure vous convient?" - Portugais: "Esse horário é conveniente para você?" En résumé, les deux phrases permettent de vérifier si ce qui est proposé est bon pour l'autre personne.
C'est une manière polie d'interagir.