ตรงไป aller tout droit
D'accord ! "ตรงไป" (trong pai) signifie "aller tout droit" en Thai.
C'est une expression très utilisée pour donner des directions.
Pour utiliser "ตรงไป", vous pourriez dire par exemple : 1. ตรงไปที่สี่แยก (trong pai thî sǐ yâek) - "Allez tout droit au carrefour." - Ici, "ที่สี่แยก" (thî sǐ yâek) signifie "au carrefour".
2. แล้วตรงไปอีก 100 เมตร (læo trong pai ìik 100 mètt) - "Puis, allez tout droit encore 100 mètres." - "อีก 100 เมตร" (ìik 100 mètt) signifie "encore 100 mètres".
3. ถ้าคุณตรงไป คุณจะเห็นร้านอาหาร (tâa khun trong pai, khun ja hĕn ráan aa-hăan) - "Si vous allez tout droit, vous verrez le restaurant." - "ร้านอาหาร" (ráan aa-hăan) signifie "restaurant".
Pour récapituler, "ตรงไป" (trong pai) est utilisé pour indiquer la direction à suivre.
C'est très pratique lorsque vous demandez ou donnez des indications sur la route.
Pratiquez en créant vos propres phrases avec "ตรงไป".
Par exemple, vous pouvez dire "ตรงไปที่ห้างสรรพสินค้า" (trong pai thî hâang sàpphà sǐn kâ) - "Allez tout droit au centre commercial." N'hésitez pas à pratiquer !