Success is not the key to happiness. Happiness is the key to success. O sucesso não é a chave para a felicidade. A felicidade é a chave para o sucesso.
Success is not the key to happiness.
Happiness is the key to success.
(Se-cés is nat the ki to répiness.
Répiness is the ki to se-cés.) Essa frase significa que ter sucesso não garante que você será feliz.
Em vez disso, a felicidade é o que traz o verdadeiro sucesso.
Exemplo 1: Imagine que você conseguiu um emprego muito bom.
(Imá-gin que você con-si-gu-i-u um em-pré-go mu-i-to bom.) Você pode pensar: "Agora que sou bem-sucedido, eu serei feliz." Mas muitas pessoas com empregos bons ainda se sentem infelizes.
(Mas mu-i-tas pes-so-as com em-pré-gos bons an-da se sen-tem in-fé-liz-es.) Exemplo 2: Pense em alguém que faz algo que ama, como pintar.
(Pen-se em al-guém que faz al-go que a-ma, co-mo pin-tar.) Essa pessoa pode não ganhar muito dinheiro, mas ela é muito feliz.
(Es-sa pes-so-a po-de na-o gan-har mu-i-to di-nhei-ro, mas e-la é mu-i-to répida.) Quando você é feliz, você fica mais motivado e trabalha melhor.
(Quan-do você é répido, você fi-ca mais mo-ti-va-do e tra-ba-lha me-lhor.) Assim, a felicidade pode levar ao sucesso.
(A-sim, a répiness pode le-var ao se-cés.) Exemplo 3: Um estudante que ama aprender.
(Um es-tu-dan-te que a-ma a-pren-der.) Se ele é feliz em aprender, ele pode ter notas melhores e ter sucesso na escola.
(Se e-le é répido em a-pren-der, e-le po-de ter no-tas me-lho-res e ter se-cés na es-co-la.) No final, lembre-se: (No fi-nal, lem-bre-se:) A verdadeira chave para o sucesso é encontrar a sua própria felicidade.
(A ver-da-dei-ra cha-ve pa-ra o se-cés é en-con-trar a su-a pró-pria répiness.)