2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Thai

ขอให้ฉันได้ลองอีกสักหนึ่งชิ้น Quero experimentar mais um item.

A expressão 'ขอให้ฉันได้ลองอีกสักหนึ่งชิ้น' (kho hai chan dai long ik sak neung chin) significa "Quero experimentar mais um item".

Vamos analisar essa frase em partes para que você entenda melhor.

1. ขอให้ (kho hai) - Esta expressão significa "quero" ou "peço para".

É uma maneira educada de expressar um desejo.

- Exemplo: ขอให้ฉันมีสุขภาพดี (Kho hai chan mi suk khap di) - "Quero ter saúde." 2. ฉัน (chan) - Isso significa "eu".

É uma forma comum de se referir a si mesmo, especialmente para mulheres.

- Exemplo: ฉันชื่อ.

.

.

(Chan chue.

.

.) - "Eu me chamo.

.

." 3. ได้ลอง (dai long) - Significa "tentar" ou "expermentar".

É uma combinação que expressa a oportunidade de fazer algo.

- Exemplo: ฉันอยากได้ลองทำอาหาร (Chan yak dai long tham ahan) - "Eu quero tentar cozinhar." 4. อีกสักหนึ่ง (ik sak neung) - Esta parte significa "mais um" ou "mais um pouco".

É uma expressão usada para indicar que você gostaria de algo a mais.

- Exemplo: อีกสักครั้ง (ik sak krang) - "Mais uma vez." 5. ชิ้น (chin) - Essa palavra significa "item" ou "pedaco".

É frequentemente usada para se referir a porções de comida ou objetos.

- Exemplo: ฉันขอสองชิ้น (Chan kho song chin) - "Eu gostaria de dois itens." Unindo tudo, a frase 'ขอให้ฉันได้ลองอีกสักหนึ่งชิ้น' (kho hai chan dai long ik sak neung chin) é usada em situações, por exemplo, quando você está em um restaurante e deseja experimentar um prato diferente ou sobremesa.

Uso em contexto : - Se você está pedindo um prato em um restaurante tailandês, pode dizer: "ขอให้ฉันได้ลองอีกสักหนึ่งชิ้น" (Kho hai chan dai long ik sak neung chin).

E o garçom entende que você gostaria de experimentar mais uma especialidade do menu.

Exercício : Tente usar cada uma das partes da expressão em frases.

Isso ajudará você a aprender como montá-las em diferentes contextos!