Aller droit au but ตรงประเด็น
“Aller droit au but” (อาเล่ ดรัว โอ บุต) เป็นสำนวนภาษาฝรั่งเศสที่แปลว่า “ไปยังจุดหมายหรือเป้าหมายโดยตรง” หมายความว่าเราควรพูดหรือทำสิ่งต่าง ๆ โดยไม่อ้อมค้อม และตรงประเด็น นี่คือ การสื่อสารที่ชัดเจนและเป้าหมายชัดเจน ตัวอย่าง: 1. หากคุณมีความคิดที่จะเสนอโปรเจ็กต์ใหม่ในที่ทำงาน คุณอาจจะเริ่มพูดว่า: “Je vais aller droit au but.
J'aimerais proposer un nouveau projet.
” (ฉันจะไปตรงประเด็น ฉันอยากเสนอโปรเจ็กต์ใหม่) 2. ถ้าคุณต้องการพูดคุยเกี่ยวกับปัญหาที่เกิดขึ้นในทีม คุณอาจจะกล่าวว่า: “Allons droit au but, nous devons parler de nos problèmes.
” (ไปตรงประเด็นกันเถอะ เราต้องพูดถึงปัญหาของเรา) การใช้วลีนี้จะช่วยให้การสนทนามีความชัดเจน และทำให้ผู้ฟังเข้าใจได้ง่ายขึ้นว่าเราต้องการจะสื่อสารอะไร