2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | French

On ne fait pas d'omelette sans casser des œufs. ไม่ได้ไข่เจียวถ้าไม่ทำแตกไข่.

วลี "On ne fait pas d'omelette sans casser des œufs" (อ็อง เนอ เฟ เป ดอเมลเล็ต ซอง กัสเซ เดอะอฟ) แปลว่า "ไม่ได้ไข่เจียวถ้าไม่ทำแตกไข่" ในภาษาไทย แสดงถึงความหมายที่ว่า การทำสิ่งที่สำคัญหรือดี ต้องมีการเสียสละหรือทำในสิ่งที่ไม่สะดวกก่อน ตัวอย่างเช่น ถ้าคุณต้องการจะเรียนภาษาฝรั่งเศสให้เก่ง คุณอาจต้องใช้เวลาและความพยายามในการฝึกฝน การเรียนก็เหมือนการทำไข่เจียว เราต้องเตรียมไข่ (การฝึกฝน) แต่ก็ต้องทำแตกก่อน เพื่อให้ได้ผลที่ต้องการ อีกตัวอย่างหนึ่งคือ ถ้าคุณอยากจะเปิดธุรกิจใหม่ คุณอาจต้องลงทุนเงิน (ทำแตกไข่) และทำงานหนัก (ทำให้เป็นไข่เจียว) เพื่อนำไปสู่ความสำเร็จ ดังนั้น วลีนี้สื่อว่า หากคุณต้องการทำบางสิ่งที่มีความสำคัญ คุณต้องยอมรับว่ามันจำเป็นต้องมีการเสียสละบางอย่างเสมอ เพื่อที่จะได้ผลลัพธ์ที่ดีที่สุดในที่สุด