2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Chinese (Traditional)

我很好,謝謝!你呢? ฉันดีมาก ขอบคุณ! แล้วคุณล่ะ?

เมื่อเราพบปะกับคนอื่นในชีวิตประจำวัน บางครั้งเราจะมีการทักทายกัน เช่นเดียวกับภาษาไทย การถามถึงสภาพความเป็นอยู่หรือความรู้สึก也是一種很常見的社交禮儀 (nà shì yī zhǒng hěn chángjiàn de shèjiāo lǐyì) ที่ภาษาเจรียงเจริญเช่นกัน。 ในกรณีนี้เราใช้วลี '我很好,謝謝!你呢?' (wǒ hěn hǎo, xièxiè! nǐ ne?) ซึ่งแปลว่า "ฉันดีมาก ขอบคุณ! แล้วคุณล่ะ?" ในการแนะนำให้รู้จักวลีนี้ เราสามารถแบ่งเป็นสองส่วนหลัก: 1. ฉันดีมาก ขอบคุณ! (我很好,謝謝!) - (wǒ hěn hǎo, xièxiè!) - ตัวอย่าง: เมื่อเราพูดว่า "ฉันดีมาก ขอบคุณ!" อายุคนที่เราเพิ่งพบจะรู้สึกดีใจ และนี่คือการแสดงความสุภาพและเป็นกันเอง。 2. แล้วคุณล่ะ? (你呢?) - (nǐ ne?) - ตัวอย่าง: หลังจากพูดว่า "ฉันดีมาก",จะเป็นการสุภาพหากเราถามถึงความรู้สึกของคนอื่นด้วยว่า "แล้วคุณล่ะ?" ซึ่งพวกเขาจะได้มีโอกาสแสดงความคิดเห็นหรือแบ่งปันความรู้สึก。 สรุปได้ว่า การใช้วลี '我很好,謝謝!你呢?' (wǒ hěn hǎo, xièxiè! nǐ ne?) เป็นวิธีที่ดีในการเริ่มต้นการสนทนาและทำให้บรรยากาศเป็นกันเองสำหรับการสนทนาในภาษาจีน (Traditional) และมิตรภาพ。