2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Giá cước bưu điện là bao nhiêu? Quel est le tarif postal?

Bien sûr! La question "Giá cước bưu điện là bao nhiêu?" en vietnamien signifie "Quel est le tarif postal?" en français.

Voici comment comprendre cette phrase étape par étape.

1. Giá cước (prononcé: /za kɨək/) signifie "tarif" ou "prix".

- Exemple: *Giá cước taxi là 10.000 đồng cho 1 km.

* (Le tarif du taxi est de 10.000 đồng pour 1 km.) 2. Bưu điện (prononcé: /ɓɨːu dɨən/) se traduit par "bureau de poste" ou "service postal".

- Exemple: *Tôi đến bưu điện để gửi thư.

* (Je vais au bureau de poste pour envoyer une lettre.) 3. Là (prononcé: /laː/) veut dire "est".

C'est un verbe de liaison qui indique l'égalité.

- Exemple: *Cô ấy là giáo viên.

* (Elle est enseignante.) 4. Bao nhiêu (prononcé: /baʊ̯ ɲiəʊ/) signifie "combien".

C'est une question sur le nombre ou le prix.

- Exemple: *Cái này giá bao nhiêu?* (Combien coûte celui-ci?) Donc, la phrase complète "Giá cước bưu điện là bao nhiêu?" se traduit littéralement par "Le tarif postal est combien?".

Pour mieux comprendre le contexte, si tu voulais demander le prix pour envoyer une lettre, tu pourrais dire: - *Xin chào, giá cước bưu điện là bao nhiêu cho thư quốc tế?* (Bonjour, quel est le tarif postal pour une lettre internationale?) C'est une façon polie de poser une question sur les coûts dans un bureau de poste ou lors d'une conversation avec un agent de service.

En résumé, si tu veux connaître le tarif postal, il te suffit de demander "Giá cước bưu điện là bao nhiêu?" et tu recevras l'information que tu cherches!