Thời gian giao hàng là bao lâu? Quel est le délai de livraison?
Bien sûr ! La phrase 'Thời gian giao hàng là bao lâu?' (prononcé : /tʰəːi zaːn zaːo haːng laː bɑːo ləʊ/) signifie "Quel est le délai de livraison ?" en Vietnamese.
Voici un aperçu détaillé.
La première partie de la phrase - 'Thời gian giao hàng' - signifie "le temps de livraison".
Prononciation : /tʰəːi zaːn zaːo haːng/ Ensuite, 'là bao lâu?' peut être traduit par "est combien de temps ?" ou "est-ce que cela prend combien de temps ?".
Prononciation : /laː bɑːo ləʊ/ Pour contextualiser cela, imaginez que vous avez commandé quelque chose en ligne.
Vous pourriez vouloir savoir quand vous allez recevoir votre colis.
Exemple 1 : - Vous : "Thời gian giao hàng là bao lâu?" - La personne : "Thời gian giao hàng là 3 ngày." (Le temps de livraison est de 3 jours.) Prononciation de la réponse : /tʰəːi zaːn zaːo haːng laː 3 ŋaɪ̯/ Exemple 2 : - Vous : "Est-ce que vous pouvez me dire le délai de livraison ?" - La personne : "Giao hàng trong vòng 5 ngày." (La livraison prend 5 jours.) Prononciation de la réponse : /zaːo haːng tʃɔŋ vɔŋ 5 ŋaɪ̯/ C'est très utile de poser cette question lorsque vous attendez une commande.
Avec un peu de pratique, vous serez capable de l'utiliser facilement !