2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Portuguese

Você gostaria de me acompanhar? คุณอยากไปกับฉันไหม? (khun yàak bpai gàp chán mái?)

"Você gostaria de me acompanhar?" แปลเป็นไทยว่า "คุณอยากไปกับฉันไหม?" (khun yàak bpai gàp chán mái?) เป็นการถามที่สุภาพและแสดงถึงความตั้งใจที่จะมีใครสักคนไปด้วย ไม่ว่าจะเป็นการไปเที่ยวหรือทำกิจกรรมต่างๆ ในภาษาโปรตุเกส "Você" หมายถึง "คุณ", "gostaria" เป็นรูปแบบสุภาพของคำว่า "ต้องการ" หรือ "อยาก", "de" แปลว่า "ที่จะ", "me" แปลว่า "ฉัน" และ "acompanhar" หมายถึง "ไปด้วย" หรือ "ติดตาม" ตัวอย่างการใช้ประโยคนี้: 1. ถ้าคุณเชิญเพื่อนไปดูหนัง: "Olá! Você gostaria de me acompanhar ao cinema?" (สวัสดี! คุณอยากไปกับฉันที่โรงหนังไหม?) 2. ถ้าคุณไปงานปาร์ตี้และต้องการให้คนรู้จักไปด้วย: "Você gostaria de me acompanhar na festa?" (คุณอยากไปกับฉันในงานปาร์ตี้ไหม?) การตอบกลับอาจเป็น: - "Sim, eu gostaria!" (ใช่ ฉันอยากไป!) - "Desculpe, eu não posso." (ขอโทษ ฉันไปไม่ได้) การใช้ประโยคนี้ช่วยสร้างการสื่อสารที่ดีและเสริมสร้างความสัมพันธ์กับผู้อื่นในสถานการณ์ต่างๆ