Eu gosto de você. ฉันชอบคุณ (chán cĥob khun)
'Eu gosto de você' แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ฉันชอบคุณ' (chán cĥob khun) เป็นประโยคที่ใช้แสดงความรู้สึกชอบหรือชื่นชมต่อใครสักคน ในภาษาโปรตุเกส คำว่า 'gosto' มาจากคำกริยา 'gostar' ซึ่งหมายถึง 'ชอบ' การออกเสียง: - 'Eu gosto de você' จะออกเสียงว่า /เอา กอสตู จี วอสเซ/ - 'ฉันชอบคุณ' (chán cĥob khun) ออกเสียงว่า /ชาน ชอบ คุณ/ ตัวอย่างการใช้งาน: 1. ถ้าคุณอยากจะบอกเพื่อนว่า คุณรู้สึกดีต่อเขา คุณอาจจะพูดว่า: - "Eu gosto de você porque você é muito engraçado." (ฉันชอบคุณเพราะคุณน่าขำนิดหน่อย) /เอา กอสตู จี วอสเซ เพราะว่า วอสเซ เอ มูอินโต้ เอ็งกราสาดู/ 2. หรือถ้าคุณกำลังพูดคุยกับคนที่คุณสนใจ: - "Hoje eu estou me sentindo bem e eu gosto de você." (วันนี้ฉันรู้สึกดีและฉันชอบคุณ) /โอเจ เอา เอสตอว์ เม ซินชินดู เบง และ เอา กอสตู จี วอสเซ/ การใช้ "Eu gosto de você" แสดงถึงความจริงใจและความชอบที่คุณมีต่อบุคคลนั้น และเป็นวิธีที่ดีในการเริ่มต้นบทสนทนาที่น่ารัก สามารถใช้ได้ในหลากหลายสถานการณ์ เช่น ระหว่างเพื่อนหรือคนที่คุณสนใจ