2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Traditional)

你平常都會跟朋友一起做什麼? Nous allons souvent au cinéma ou à des concerts.

Bien sûr ! Regardons la phrase "你平常都會跟朋友一起做什麼?" (Nǐ píngcháng dōu huì gēn péngyǒu yīqǐ zuò shénme?) qui se traduit par "Que fais-tu habituellement avec tes amis ?" 1. 你平常 (Nǐ píngcháng) : Cela signifie "tu habituellement".

Ici, "平常" (píngcháng) signifie "habituellement".

Par exemple, on peut dire : "我平常每天都去上學" (Wǒ píngcháng měitiān dōu qù shàngxué) qui signifie "J'y vais habituellement à l'école chaque jour." 2. 都會 (dōu huì) : Cela se traduit par "tu vas toujours" ou "tu fais habituellement".

L'expression indique une continuité ou une habitude.

Par exemple : "他們都會一起吃飯" (Tāmen dōu huì yīqǐ chīfàn) signifie "Ils mangent généralement ensemble".

3. 跟朋友一起 (gēn péngyǒu yīqǐ) : Cela signifie "avec des amis ensemble".

"朋友" (péngyǒu) veut dire "amis".

Par exemple, tu peux dire : "我週末會跟朋友一起玩" (Wǒ zhōumò huì gēn péngyǒu yīqǐ wán), ce qui veut dire "Je vais m'amuser avec mes amis le week-end." 4. 做什麼 (zuò shénme) : Cela signifie "faire quoi".

C'est une question ouverte.

Par exemple, "你今晚要做什麼?" (Nǐ jīnwǎn yào zuò shénme?) se traduit par "Que vas-tu faire ce soir ?" Combinaison de la phrase : Quand on demande "你平常都會跟朋友一起做什麼?", on s'intéresse à ce que tu fais souvent avec tes amis.

Maintenant, la réponse "我們通常會去看電影或是音樂會。" (Wǒmen tōngcháng huì qù kàn diànyǐng huòshì yīnyuè huì) signifie "Nous allons souvent au cinéma ou à des concerts." 1. 我們通常 (Wǒmen tōngcháng) : Cela signifie "nous habituellement".

Ici, "通常" (tōngcháng) est synonyme de "平常" et exprime une action régulière.

Par exemple : "我們通常在週末去買菜" (Wǒmen tōngcháng zài zhōumò qù mǎicài) qui se traduit par "Nous faisons habituellement les courses le week-end." 2. 會去 (huì qù) : Cela signifie "nous allons aller".

L'utilisation de "會" indique une intention.

Par exemple : "我會去參加派對" (Wǒ huì qù cānjiā pàiduì) veut dire "Je vais aller à une fête." 3. 看電影 (kàn diànyǐng) : Cela signifie "regarder un film".

"看" (kàn) signifie "regarder".

Par exemple, tu pourrais dire : "我喜歡看電影" (Wǒ xǐhuān kàn diànyǐng) ce qui veut dire "J'aime regarder des films." 4. 或是音樂會 (huòshì yīnyuè huì) : Cela signifie "ou des concerts".

"音樂會" (yīnyuè huì) se réfère spécifiquement aux concerts.

Par exemple : "他去過很多音樂會" (Tā qùguò hěnduō yīnyuè huì) veut dire "Il est allé à de nombreux concerts." En résumé, lorsque tu demandes "你平常都會跟朋友一起做什麼?", tu peux répondre que vous faites diverses activités comme aller au cinéma ou à des concerts.

Cela montre à quel point il est agréable de passer du temps avec des amis dans ces environnements !