2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

お返事お待ちしております J'attends votre réponse

「お返事お待ちしております」(Ohenji o machi shite orimasu) signifie "J'attends votre réponse" en français.

C'est une expression polie que l'on utilise souvent dans des courriers ou des emails en japonais pour montrer qu'on attend une réponse d'une manière respectueuse.

Détails de l'expression : 1. お返事 (Ohenji) : - Cela signifie "réponse".

- *Prononciation : o-hen-ji*.

- Exemple : 彼からの返事を楽しみにしています (Kare kara no henji o tanoshimi ni shiteimasu) : "J'attends avec impatience la réponse de lui".

2. お待ち (O-machi) : - Cela signifie "attendre".

C'est une forme polie d'attendre.

- *Prononciation : o-ma-chi*.

- Exemple : レストランで友達をお待ちしています (Resutoran de tomodachi o o-machi shiteimasu) : "J'attends mon ami au restaurant".

3. しております (shite orimasu) : - Une forme très polie de dire que vous faites quelque chose.

En gros, cela exprime une action continue dans un registre respectueux.

- *Prononciation : shi-te o-ri-masu*.

- Exemple : 今、勉強しております (Ima, benkyou shite orimasu) : "Je suis en train d'étudier maintenant".

Mise ensemble dans une phrase : Quand on dit 「お返事お待ちしております」, on exprime à la fois le respect et l'attente d’une réponse.

C’est une manière de montrer que vous tenez à ce que l’autre personne prenne le temps de répondre.

Contexte d'utilisation : Vous pouvez utiliser cette phrase à la fin d'un email formel.

Par exemple : 「お問い合わせいただきありがとうございます。お返事お待ちしております」(O-toiawase itadaki arigatou gozaimasu.

Ohenji o machi shite orimasu).

Cela signifie "Merci pour votre demande.

J'attends votre réponse." C'est donc une belle manière d'expliquer que vous êtes dans l'attente tout en gardant une attitude respectueuse en japonais.