2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Korean

급한 일입니다. C'est urgent.

"급한 일입니다" (geuphan il-imnida) signifie "C'est urgent" en français.

Le mot "급한" (geuphan) signifie "urgent" et "일" (il) signifie "travail" ou "chose".

Donc, littéralement, cela se traduit par "C'est une chose urgente".

Exemples : 1. 사정이 급합니다.

(Sajeongi geuphamnida.) Traduction : "La situation est urgente." Ici, "사정" (sajeong) signifie "situation".

2. 급한 전화가 왔어요.

(Geuphan jeonhwaga wasseoyo.) Traduction : "Un appel urgent est arrivé." Dans cet exemple, "전화" (jeonhwa) signifie "appel" et "왔어요" (wasseoyo) signifie "est arrivé".

3. 급한 메시지를 보내야 해요.

(Geuphan mesijireul bonaeya haeyo.) Traduction : "Je dois envoyer un message urgent." "메시지" (mesiji) signifie "message" et "보내야 해요" (bonaeya haeyo) signifie "je dois envoyer".

Utilisation dans une phrase : Si tu dis "저는 급한 일이 있어요" (jeoneun geuphan iri isseoyo), cela veut dire "J'ai une affaire urgente".

Ici, "저는" (jeoneun) signifie "je".

Lorsque tu as une situation pressante, il est important de communiquer cela clairement.

Par exemple, si tu es en retard pour une réunion importante, tu peux dire "저는 지금 급한 일 때문에 늦어요" (jeoneun jigeum geuphan il ttaemune neuj-eoyo), qui signifie "Je suis en retard à cause d'une chose urgente".