2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

お取り置きは可能ですか? Puis-je réserver cet article ?

L'expression 'お取り置きは可能ですか?' (おとりおきはかのうですか?, otorioki wa kanou desu ka?) signifie 'Puis-je réserver cet article ?' en français.

1. お取り置き (おとりおき, otorioki) : Cela signifie 'réservation' ou 'mettre de côté'.

Par exemple, si vous voulez que le magasin garde un produit pour vous, vous pouvez demander cela avec cette expression.

2. は (wa) : C'est une particule qui indique le sujet de la phrase.

Dans ce cas, elle marque 'réservation' comme le sujet de la question.

3. 可能 (かのう, kanou) : Cela signifie 'possible'.

Donc, dans ce contexte, vous demandez si la réservation est possible.

4. ですか (desu ka) : C'est une façon de poser une question polie en japonais.

En résumé, lorsque vous dites 'お取り置きは可能ですか?', vous demandez poliment si vous pouvez faire une réservation pour l'article souhaité.

Exemples : - Si vous voulez réserver un livre dans une librairie, vous pourriez dire : - お取り置きは可能ですか? (otorioki wa kanou desu ka ?) - Cela signifie : "Puis-je réserver ce livre ?" - Si vous êtes dans un magasin de vêtements et que vous souhaitez essayer un vêtement plus tard, vous pourriez également utiliser cette phrase.

N'oubliez pas que cette question est très courtoise, donc elle est appropriée dans la plupart des situations, surtout avec des inconnus ou dans un service client.