2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Italian

Tagliare Finire di tagliare

Tagliare e Finire di Tagliare Portuguese: "Tagliare" é um verbo italiano que significa "cortar".

É uma ação comum que usamos em diversas situações.

Por exemplo, você pode "tagliare" uma pizza ou "tagliare" o cabelo.

- Exemplo em italiano: "Voglio tagliare la pizza." (Pronúncia: "Vóglio tágliare la pítza." ) - Tradução: "Eu quero cortar a pizza." Por outro lado, "finire di tagliare" significa "terminar de cortar".

Aqui, "finire" refere-se a concluir uma ação.

Quando você já fez a maior parte do trabalho e está na fase final, você pode dizer que está "finendo di tagliare".

- Exemplo em italiano: "Ho finito di tagliare le verdure." (Pronúncia: "Ó finito di tágliare le verdúre." ) - Tradução: "Eu terminei de cortar os vegetais." Italiano: Il verbo "tagliare" è usato frequentemente nella vita quotidiana.

Ad esempio, se vuoi dire "cortare la frutta", puoi dire: - Frase: "Devo tagliare la frutta." (Pronúncia: "Dêvo tágliare la frútɐ." ) - Traduzione: "Eu preciso cortar a fruta." Quando parliamo di "finire di tagliare", ci riferiamo al completamento dell'azione di tagliare.

È importante sapere come usare queste espressioni per descrivere cosa stai facendo in cucina o in altri contesti.

- Frase: "Sto finendo di tagliare il pane." (Pronúncia: "Stó finendo di tágliare il pánɛ." ) - Traduzione: "Estou terminando de cortar o pão." Resumo: "Tagliare" (cortar) e "finire di tagliare" (terminar de cortar) são expressões essenciais.

Praticar essas frases ajuda a expandir seu vocabulário em italiano enquanto conecta as ações cotidianas.

Além disso, entender a pronúncia facilita a comunicação.

Espero que isso ajude no seu aprendizado! Buona fortuna! (Pronúncia: "Búona fúrka!" )