2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Traditional)

比賽時只要全力以赴。 Lors du match, donnez tout ce que vous avez.

Bien sûr ! La phrase '比賽時只要全力以赴' (bǐsài shí zhǐyào quánlì yǐfù) signifie "Lors du match, donnez tout ce que vous avez".

1. 比賽時 (bǐsài shí) : Cela signifie "Lors du match".

On peut dire par exemple que dans n'importe quel sport comme le football (足球, zúqiú), l'important est de se concentrer sur le moment du match.

2. 只要 (zhǐyào) : Cela se traduit par "il suffit de" ou "juste".

Par exemple, "只要你努力" (zhǐyào nǐ nǔlì) signifie "il suffit que tu fasses des efforts".

3. 全力以赴 (quánlì yǐfù) : Cela veut dire "donner tout son effort".

Imaginez une course (賽跑, sàipǎo) où pour gagner, il faut courir aussi vite que possible, sans hésiter.

En unissant tout, la phrase nous encourage à faire de notre mieux.

Dans un match de basket (籃球, lánqiú), si un joueur donne tout, même s'il perd, il sera fier d'avoir essayé fort.

Exemple : “在足球比賽時,我只要全力以赴!” (zài zúqiú bǐsài shí, wǒ zhǐyào quánlì yǐfù) se traduit par "Lors du match de football, je donne tout ce que j'ai !" Cela démontre l'esprit soudé d'une équipe (團隊精神, tuánduì jīngshén) et l'importance de l'effort, peu importe le résultat.