2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Tôi vừa mới đọc một cuốn sách rất hay. Je viens de lire un très bon livre.

Bien sûr ! Analysons la phrase "Tôi vừa mới đọc một cuốn sách rất hay" en détail.

1. Tôi (prononciation : /tɔɪ/) - Cela signifie "je" en français.

C’est le pronom personnel de la première personne.

Exemple : "Tôi là sinh viên" (Je suis étudiant).

2. vừa mới (prononciation : /vɨ̄ə mɨ̄/) - Cela signifie "venir de" en français, indiquant une action récente.

Exemple : "Tôi vừa mới ăn" (Je viens de manger).

3. đọc (prononciation : /ɗɔk/) - Cela signifie "lire" en français.

Exemple : "Tôi thích đọc sách" (J’aime lire des livres).

4. một (prononciation : /mo̞t/) - Cela signifie "un(e)" en français.

C’est un article indéfini.

Exemple : "Tôi có một con mèo" (J’ai un chat).

5. cuốn sách (prononciation : /kwɨ̄ən saːk/) - Cela signifie "livre" en français.

‘Cuốn’ est un classificateur pour des objets tels que les livres.

Exemple : "Cuốn sách này rất hay" (Ce livre est très bon).

6. rất hay (prononciation : /rəz̩t hɛ/) - Cela signifie "très bon" en français.

"Rất" indique un degré élevé, et "hay" signifie "bon" ou "intéressant".

Exemple : "Phim này rất hay" (Ce film est très bon).

En résumé, la phrase "Tôi vừa mới đọc một cuốn sách rất hay" se traduit par "Je viens de lire un très bon livre." Elle utilise la structure simple pour exprimer une action récente avec des adjectifs pour qualifier le nom.

N’hésitez pas à pratiquer ces mots et expressions pour améliorer votre vocabulaire en vietnamien !