2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Thai

วันที่ฉันนัดเป็นวันหยุด, ฉันควรจะทำอย่างไร? โปรดแจ้งเราเพื่อที่จะเลื่อนนัดไปในวันอื่น

แน่นอน! Vamos lá.

Frase Principal - Thai : วันที่ฉันนัดเป็นวันหยุด - Pronúncia : Wân thîi chán nát bpen wân yùt - Português : O dia que eu marquei é um feriado.

Explicação Essa frase é usada quando você percebe que o dia que você combinou para um compromisso cai em um feriado.

Em Thai, "วันหยุด" (wân yùt) significa "feriado".

Frase de Continuação - Thai : ฉันควรจะทำอย่างไร? - Pronúncia : Chán khuan jà tham yàang rai? - Português : O que eu devo fazer? Aqui, você está perguntando o que deve fazer, já que o compromisso não pode ser realizado no feriado.

A palavra "ควร" (khuan) significa "dever".

Solicitação - Thai : โปรดแจ้งเราเพื่อที่จะเลื่อนนัดไปในวันอื่น - Pronúncia : Bpròot jâeng rao pêua thîi jà lêuân nát bpai nai wân èun - Português : Por favor, avise-nos para que possamos remarcar o compromisso para outro dia.

Nesta frase, “โปรด” (bpròot) significa "por favor", e “เลื่อนนัด” (lêuân nát) refere-se a "remarcar o compromisso".

Exemplo de Conversação 1. Você : วันที่ฉันนัดเป็นวันหยุด (Wân thîi chán nát bpen wân yùt).

- *O dia que eu marquei é um feriado.

* 2. Amigo : ฉันควรจะทำอย่างไร? (Chán khuan jà tham yàang rai?) - *O que eu devo fazer?* 3. Você : โปรดแจ้งเราเพื่อที่จะเลื่อนนัดไปในวันอื่น (Bpròot jâeng rao pêua thîi jà lêuân nát bpai nai wân èun).

- *Por favor, avise-nos para que possamos remarcar o compromisso para outro dia.

* Resumindo Quando você perceber que um compromisso cai em um feriado, use as frases acima.

Isso ajudará você a comunicar suas necessidades de forma clara em Thai.

Pratique essas frases e tente usá-las em uma conversa!