Estoy cansado de esperar. ฉันเหนื่อยจากการรอ.
"Estoy cansado de esperar" แปลว่า "ฉันเหนื่อยจากการรอ" ในภาษาไทย โดยในที่นี้ "Estoy" (เอสโตย) หมายถึง "ฉันอยู่" และ "cansado" (กันซาโด) หมายถึง "เหนื่อย" ส่วน "de esperar" (เดเอสเพราร) แปลว่า "จากการรอ" ในชีวิตประจำวัน เราอาจจะต้องรอสิ่งต่าง ๆ เช่น รอรถเมล์ หรือรอเพื่อนที่นัดไว้ ถ้าเรารู้สึกเหนื่อยจากการรอ เราสามารถพูดว่า "Estoy cansado de esperar" เพื่อแสดงความรู้สึกของเรา ตัวอย่างการใช้งาน: - ถ้าคุณรอเพื่อนมานาน คุณอาจพูดว่า: "Mis amigos no han llegado.
Estoy cansado de esperar." (เพื่อนของฉันยังไม่มาเลย ฉันเหนื่อยจากการรอ) การใช้ประโยคนี้จะช่วยให้คนอื่นๆ เข้าใจถึงความรู้สึกของคุณได้ดีขึ้น และสามารถเริ่มต้นการสนทนาเกี่ยวกับการรอคอยและการใช้เวลาได้อีกด้วย