2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Hong Kong Traditional)

大搞 Faire un gros coup

Le terme '大搞' (dà gǎo) en chinois signifie faire quelque chose de grand ou audacieux.

En général, cela implique d'entreprendre une action importante ou de créer un impact fort.

Par exemple, cela peut être utilisé dans le contexte de projets ambitieux ou de fêtes extravagantes.

Un exemple simple peut être : "他最近大搞了一個活動。" (tā zuìjìn dà gǎo le yīgè huódòng) qui veut dire "Il a récemment organisé un gros événement." Cela montre qu'il a mis beaucoup d'efforts et de ressources dans cet événement.

Un autre exemple pourrait être : "我們可以大搞一次慶祝派對。" (wǒmen kěyǐ dà gǎo yīcì qìngzhù pàiduì) qui se traduit par "Nous pouvons organiser une grande fête de célébration." Cela implique que la fête sera spectaculaire.

Lorsque vous utilisez '大搞', cela exprime souvent l'idée d'aller au-delà des attentes.

Par exemple, "那個新餐廳真的大搞了他們的開幕派對。" (nàge xīn cāntīng zhēn de dà gǎo le tāmen de kāimù pàiduì), traduit par "Ce nouveau restaurant a vraiment fait un gros coup pour son ouverture." En résumé, '大搞' est utilisé pour indiquer des actions qui sont à la fois ambitieuses et impressionnantes.

C'est un terme qui peut être employé dans divers contextes, qu'il s'agisse d'événements, de projets ou même de promotions.