Không có việc gì là dễ dàng, mọi thứ đều cần nỗ lực.
A frase 'Không có việc gì là dễ dàng, mọi thứ đều cần nỗ lực' significa 'Nada é fácil, tudo requer esforço'.
Vamos explorar isso mais detalhadamente.
Explicação em Vietnamese: - Không có (não há): É uma expressão que indica a ausência de algo.
- việc gì (qualquer trabalho): Refere-se a qualquer tarefa ou trabalho.
- là (é): Usado para definir ou descrever algo.
- dễ dàng (fácil): Significa que algo é simples ou não requer muito esforço.
- mọi thứ (tudo): Refere-se a todas as coisas ou situações.
- đều (todas): Indica que o que vem a seguir se aplica a todos os elementos mencionados.
- cần (precisar): Significa requerer ou necessitar de algo.
- nỗ lực (esforço): Refere-se à energia ou trabalho aplicado para alcançar um objetivo.
Exemplos em Português e Vietnamese: 1. Para aprender um novo idioma, bạn cần nỗ lực (você precisa de esforço).
- Pronúncia: "ban kan no-luc".
2. Não há trabalho fácil, mọi việc đều đòi hỏi nỗ lực (todo trabalho exige esforço).
- Pronúncia: "moi viec deu doai hoi no-luc".
3. Se você quer ter sucesso, bạn phải làm việc chăm chỉ (você deve trabalhar duro).
- Pronúncia: "ban phai lam viec cham chi".
Lembre-se, nada é fácil e tudo precisa de esforço .
No caminho para aprender algo novo, é importante ter paciência e persistência.
Conclusão em Vietnamese: Câu nói này nhắc nhở chúng ta rằng không có gì đến dễ dàng mà không cần nỗ lực.
Hãy luôn cố gắng và kiên trì để đạt được mục tiêu của mình!