2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Hân hạnh được gặp bạn, tôi là Heureux/heureuse de faire votre connaissance.

Bien sûr, je vais expliquer l’expression 'Hân hạnh được gặp bạn, tôi là Heureux/heureuse de faire votre connaissance.' en utilisant à la fois le français et le vietnamien.

1. Hân hạnh được gặp bạn (prononciation : /hân hạnh được gặp bạn/) signifie "C'est un plaisir de vous rencontrer".

- Hân hạnh : Cela signifie "plaisir" ou "honoré".

C’est une façon polie de commencer une conversation.

- Được gặp : Cela signifie "être en mesure de rencontrer".

- Bạn : Cela signifie "vous" ou "ami" en vietnamien, utilisé de manière informelle.

Exemple : Si tu rencontres un nouvel ami, tu peux dire Hân hạnh được gặp bạn.

Cela montre que tu es content de faire sa connaissance.

2. Tôi là (prononciation : /tôi la/) signifie "Je suis".

- C'est une phrase de base qui introduce qui tu es.

Exemple : Tôi là Marie.

(Je suis Marie.) 3. Heureux/heureuse de faire votre connaissance (prononciation: /ôreu/ à l’oral), ce qui est utilisé pour se présenter de manière formelle ou polie.

- Heureux (masculin) ou heureuse (féminin) : Ces mots signifient "content" ou "joyeux".

- De faire votre connaissance : Cela signifie "de vous connaître".

Exemple : Si un homme dit Tôi là Pierre, tôi là Heureux de faire votre connaissance.

, cela signifie "Je suis Pierre, je suis heureux de faire votre connaissance." En combinant tout, la phrase Hân hạnh được gặp bạn, tôi là Heureux/heureuse de faire votre connaissance.

est une belle façon de se présenter poliment au Vietnam.

Cela montre à la fois du respect et de la cordialité.

Essaye de dire : Hân hạnh được gặp bạn, tôi là Anh.

(Je suis Anh.) Si tu es un homme, utilise Heureux; sinon, si tu es une femme, dis Heureuse.

N’oublie pas d’utiliser un ton amical et ouvert lorsque tu dis cela, car le vietnamien valorise beaucoup les bonnes relations et le respect !