2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Japanese

誰か助けて! มีใครช่วยด้วย!

'誰か助けて!' (だれかたすけて!, dareka tasukete!) หมายถึง 'มีใครช่วยด้วย!' ในภาษาไทย วลีนี้ใช้เมื่อเราต้องการความช่วยเหลือจากคนอื่นในสถานการณ์ที่เรานั้นรู้สึกว่าตนเองอยู่ในอันตรายหรือเดือดร้อน ซึ่งมักจะเป็นสถานการณ์ฉุกเฉิน ตัวอย่างการใช้ในสถานการณ์ต่างๆ: 1. ถ้าคุณหลงทางและไม่รู้ว่าจะไปทางไหน คุณอาจพูดว่า '誰か助けて!道が分からない!' (だれかたすけて!みちがわからない!, dareka tasukete! michi ga wakaranai!) แปลว่า 'มีใครช่วยด้วย! ฉันไม่รู้ทาง!' 2. ถ้าคุณเห็นคนที่ดูเหมือนเป็นอันตราย คุณอาจพูดว่า '誰か助けて!彼が追いかけている!' (だれかたすけて!かれがおいかけている!, dareka tasukete! kare ga oikakete iru!) แปลว่า 'มีใครช่วยด้วย! เขากำลังไล่ตามฉัน!' การใช้คำนำหน้า '誰か' (だれか, dareka) เป็นการถามหาคนที่สามารถช่วยเหลือเราได้ ในขณะที่ '助けて' (たすけて, tasukete) คือการขอความช่วยเหลือ หนึ่งในวลีพื้นฐานที่สำคัญเมื่อเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่น โดยเฉพาะอย่างยิ่งในสถานการณ์ที่ต้องการความช่วยเหลือทันที ดังนั้น การรู้จักและใช้วลีนี้อย่างถูกต้อง จะช่วยให้คุณสามารถสื่อสารได้ดีในกรณีที่มีความจำเป็นจริงๆ โดยอาจจะช่วยชีวิตได้ในบางครั้ง!