How many players are on the team? Combien de joueurs y a-t-il dans l'équipe?
Pour poser une question sur le nombre de joueurs dans une équipe, on utilise l'expression en English: "How many players are on the team?" La prononciation est: "Haou mèni plèyeurs ar on zeetim?" En français, la question équivalente est: "Combien de joueurs y a-t-il dans l'équipe?" La prononciation est: "Kombien de jouèrs ya til dan lékip?" Pour comprendre cette question, décomposons-la.
1. "How many" signifie "combien".
- Exemples: - How many apples? → Combien de pommes? - How many friends? → Combien d'amis? 2. "players" se traduit par "joueurs".
- Exemples: - There are three players.
→ Il y a trois joueurs.
- Those players are talented.
→ Ces joueurs sont talentueux.
3. "are on" se traduit par "y a-t-il dans".
- Exemples: - They are on the field.
→ Ils sont sur le terrain.
- The books are on the shelf.
→ Les livres sont sur l’étagère.
4. "the team" signifie "l'équipe".
- Exemples: - The team won! → L'équipe a gagné ! - Who is on the team? → Qui est dans l'équipe ? Donc, quand vous posez "How many players are on the team?", en français, cela veut dire que vous voulez savoir le nombre total des joueurs qui font partie de l'équipe.
Pour répondre à cette question, vous pourriez dire: - "There are eleven players on the team." → "Il y a onze joueurs dans l'équipe." Prononciation: "Zeer ar èlevèn plèyeurs on zeetim / Il ya onze jouèrs dan l'ékip." En résumé, "How many players are on the team?" et "Combien de joueurs y a-t-il dans l'équipe?" sont des façons de demander le même information, en utilisant deux langues différentes.