Gibt es hier einen öffentlichen Verkehr? ที่นี่มีระบบขนส่งสาธารณะไหมครับ?
‘Gibt es hier einen öffentlichen Verkehr?’ (กิ๊บท์ เอส เฮียร์ ไอนเน่น โอเฟนท์ลิเคน แฟร์เคอร์?) หมายความว่า "ที่นี่มีระบบขนส่งสาธารณะไหมครับ?" เป็นประโยคที่ใช้ถามเกี่ยวกับการเดินทางในเมืองหรือสถานที่ต่างๆ ในประเทศเยอรมนี ในชีวิตประจำวันที่เยอรมนี การใช้ระบบขนส่งสาธารณะถือเป็นเรื่องปกติ และระบบนี้มักจะรวมถึงรถไฟ (Züge: ซือเก), รถบัส (Busse: บุสเซ), และรถราง (Straßenbahn: ชตราสเซินบาน) คุณสามารถใช้ประโยคนี้ในการสอบถามเมื่อคุณอยู่ในที่ที่ไม่คุ้นเคย เช่น: ตัวอย่างที่ 1: - A: "Entschuldigung, gibt es hier einen öffentlichen Verkehr?" (เอนชุลดิกุง, กิ๊บท์ เอส เฮียร์ ไอนเน่น โอเฟนท์ลิเคน แฟร์เคอร์?) - B: "Ja, es gibt einen Bus und eine U-Bahn." (ยา, เอส กิ๊บท์ ไอนเน่น บุส และ ไอนเน่ อู-บาน) [ใช่ มีรถบัสและรถไฟใต้ดิน] ตัวอย่างที่ 2: - A: "Wo kann ich die U-Bahn nehmen?" (โว คัน อิช ดี อู-บาน เนเมิน?) (ฉันจะขึ้นรถไฟใต้ดินที่ไหนได้บ้าง?) - B: "Die U-Bahn-Station ist gleich um die Ecke." (ดี อู-บาน-สตาเชียน อิสท ไกล็ค อุม ดี เอกเค่) [สถานีรถไฟใต้ดินอยู่ใกล้ๆ นี้เอง] การรู้จักคำถามนี้จะช่วยให้คุณสามารถเดินทางและสำรวจเมืองในเยอรมนีได้อย่างง่ายดาย!