2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Italian

Preparate un kit di pronto soccorso. Prepare a first aid kit.

Preparate un kit di pronto soccorso.

(Prepare a first aid kit.) Um kit de pronto soccorso é muito importante.

(Un kit di pronto soccorso è molto importante.) *Pronúncia*: un kit di pronto soccorso eh mol-to im-por-tan-te.

No Brasil, você pode usar um nome como "kit de primeiros socorros".

(In Brasile, puoi usare un nome come "kit di primi soccorsi".) *Pronúncia*: in bra-zi-le, pway u-za-re un no-me co-me "kit di pri-mi so-cor-si".

Para preparar um kit de pronto soccorso, você precisa de alguns itens básicos.

(Per preparare un kit di pronto soccorso, hai bisogno di alcuni elementi di base.) *Pronúncia*: per pre-pa-ra-re un kit di pronto so-cor-so, ai bi-zo-gnio di al-cu-ni e-le-men-ti di ba-ze.

Aqui estão alguns exemplos que você deve incluir: (Ecco alcuni esempi che dovresti includere:) *Pronúncia*: ek-ko al-cu-ni e-sem-pi ke do-vres-ti in-klu-de-re.

1. Curativos (Cerotti) - Eles são importantes para cobrir cortes.

*Pronúncia*: eh-le-s são im-por-tan-tes pa-ra co-brir cor-tes.

*Pronúncia italiana*: che-rot-ti - eh-li sono im-por-tan-ti pe-ra co-brir cor-ti.

2. Gaze (Garze) - Pode ser usada para fazer compressas.

*Pronúncia*: po-de ser u-za-da pa-ra fa-zer com-pres-sas.

*Pronúncia italiana*: po-te es-se-re u-sa-ta pe-ra fa-re com-pres-se.

3. Desinfetante (Disinfettante) - Usado para limpar feridas.

*Pronúncia*: u-sa-do pa-ra lim-par fe-ri-das.

*Pronúncia italiana*: u-sa-to pe-ra lim-pa-re fe-ri-de.

4. Analgésicos (Antidolorifici) - Para aliviar a dor, se necessário.

*Pronúncia*: pa-ra a-li-viar a dor, se ne-ce-ssa-rio.

*Pronúncia italiana*: pa-ra a-li-via-re la dor, se ne-ce-ssa-rio.

5. Tesoura (Forbice) - Útil para cortar bandagens.

*Pronúncia*: u-til pa-ra cor-tar ban-da-gens.

*Pronúncia italiana*: u-til pe-ra cor-tar ban-da-gi.

6. Luvas descartáveis (Guanti monouso) - Para proteção ao cuidar de feridas.

*Pronúncia*: pa-ra pro-te-ção a-o cui-dar de fe-ri-das.

*Pronúncia italiana*: pa-ra pro-te-zio-ne a-o cui-da-re di fe-ri-de.

É bom verificar o kit regularmente para atualizar os itens.

(È buona pratica controllare regolarmente il kit per aggiornare gli articoli.) *Pronúncia*: eh boa-nah pra-ti-ca con-tro-lar-e re-go-lar-men-te il kit per a-ggior-na-re gli ar-ti-coli.

Assim, você estará sempre preparado! (Così sarai sempre pronto!) *Pronúncia*: co-zi sa-rai sem-pre pron-to! Lembre-se: um kit de pronto soccorso é essencial para situações de emergência.

(Ricorda: un kit di pronto soccorso è essenziale per situazioni di emergenza.) *Pronúncia*: re-cór-da: un kit di pronto so-cor-so è e-sen-zi-a-le per si-tua-zi-o-ni di e-mer-gen-za.