2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Chinese (Hong Kong Traditional)

聞名不如見面 Conhecer alguém pessoalmente é melhor do que ouvir falar dele.

A expressão '聞名不如見面' (wénmíng bùrú jiànmiàn) significa que conhecer alguém pessoalmente é melhor do que ouvir falar dele.

Vamos explorar essa ideia.

Quando você ouve falar de alguém, muitas vezes cria uma imagem da pessoa em sua mente.

Por exemplo, você pode ouvir que alguém é muito gentil ou talentoso.

Em Cantonês, você diria: "聽到人哋講某人好好" (tīng dóu yàhn dei góng móuh yàhn hóuhóu), que significa "ouvir alguém dizer que uma pessoa é boa".

No entanto, se você realmente encontra essa pessoa, pode ter uma percepção totalmente diferente.

Por exemplo, ao conhecer alguém pessoalmente, talvez você descubra que eles são ainda mais legais do que você imaginava.

Em Cantonês, você poderia dizer: "見到佢更加有趣" (gin dóu keoi gānggā yáuh choi), que significa "conhecê-lo pessoalmente é até mais interessante".

Além disso, a comunicação face a face permite que você veja expressões faciais e a linguagem corporal, o que dá mais contexto ao que a pessoa está dizendo.

Por exemplo, ao falar cara a cara, você pode notar um sorriso ou um gesto amigável.

Em Cantonês, você pode comentar: "佢嘅笑容好親切" (keoi ge siu yùhng hóu chānchit), o que significa "o sorriso dela é muito acolhedor".

Em resumo, '聞名不如見面' nos ensina que, embora ouvir sobre alguém seja útil, a verdadeira conexão e compreensão vêm de interações pessoais.

Conhecer alguém é sempre uma experiência valiosa e pode revelar muito mais do que as palavras podem expressar.