Être au bout du rouleau Sangat lelah atau putus asa
Être au bout du rouleau (dibaca: eh-truh oh boo dyu roo-loh) adalah ungkapan dalam bahasa Prancis yang berarti "sangat lelah" atau "putus asa".
Ungkapan ini secara harfiah dapat diterjemahkan menjadi "berada di ujung rol", yang menggambarkan kondisi seseorang yang sudah tidak memiliki energi lagi, baik secara fisik maupun mental.
Contoh penggunaannya dalam kalimat: 1. Après une longue journée de travail, je suis au bout du rouleau.
(Setelah sehari yang panjang bekerja, saya sangat lelah.) - Pelafalan: ah-pre uh long zhoon-eh duh trah-vay, zhuh swee oh boo dyu roo-loh.
2. Elle a tellement de devoirs qu'elle se sent au bout du rouleau.
(Dia memiliki begitu banyak pekerjaan rumah sehingga merasa putus asa.) - Pelafalan: el ah tel-mahn duh duh-vwar kel suh sahn oh boo dyu roo-loh.
Ketika kamu menggunakan ungkapan ini, itu menunjukkan bahwa kamu merasa kehabisan tenaga atau sudah tidak tahu harus berbuat apa lagi.
Ini adalah cara yang baik untuk mengekspresikan perasaan ketika segala sesuatunya terasa sangat berat.
Jadi, jika kamu merasa sangat lelah atau putus asa, kamu bisa bilang, "Je suis au bout du rouleau!" (Saya sangat lelah!) - Pelafalan: zhuh swee oh boo dyu roo-loh!