2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | French

feed-back umpan balik

Umpan Balik / Feedback (Français: Retour d'information) Umpan balik, dalam konteks belajar atau komunikasi, adalah informasi yang diberikan untuk membantu seseorang memahami kinerja atau hasil kerja mereka.

Ini sangat penting untuk perkembangan, baik dalam belajar bahasa atau dalam situasi lainnya.

Contoh Umum: - "Saya menghargai umpan balik Anda tentang presentasi saya." (Français: "J'apprécie votre retour d'information sur ma présentation.") *Pelafalan: 'saya menghargai umpan balik anda tentang presen-tasi saya' / 'zha-pre-syi voter re-tou d'in-for-ma-syon sur ma pré-zent-a-syon'* Di sekolah, guru sering memberikan umpan balik kepada siswa.

Misalnya: - "Bagus sekali! Tetapi Anda perlu lebih menjelaskan ide utama." (Français: "Très bien ! Mais vous devez mieux expliquer l'idée principale.") *Pelafalan: 'ba-gus se-ka-li! te-ta-bi anda per-lu le-bih menjel-as-kan i-de utama' / 'trè byen! mɛ vu də-ve mjø eks-plike li-de prɛ-sipal'* Umpan balik bisa positif atau konstruktif.

Umpan balik positif menguatkan usaha, sedangkan umpan balik konstruktif memberi tahu seseorang di mana mereka bisa memperbaiki: - "Anda sudah melakukan dengan baik, tetapi cobalah untuk tidak terburu-buru." (Français: "Vous avez bien fait, mais essayez de ne pas vous précipiter.") *Pelafalan: 'anda su-dah me-lak-u-kan de-ngan baik, ta-bi cobalah untuk tidak ter-bu-ru-bu-ru' / 'vu za-ve bjɛ̃ fɛ, mɛ es-ɛ-je də nə pa vu pre-si-pi-te'* Pentingnya umpan balik juga terlihat dalam situasi kerja.

Misalnya: - "Umpan balik dari klien sangat membantu bagi kami." (Français: "Les retours des clients sont très utiles pour nous.") *Pelafalan: 'um-pan ba-lik da-ri kli-en sa-ngat mem-bantu ba-gi ka-mi' / 'le re-tur de kle-ɑ̃ sɔ̃ trɛ y-til pur nu'* Dengan memahami umpan balik, kita dapat belajar dan memperbaiki diri.

Jadi, selalu terbuka terhadap saran dan kritik! (Français: "Avec la compréhension des retours, nous pouvons apprendre et nous améliorer.

Donc, restez toujours ouverts aux suggestions et aux critiques!") *Pelafalan: 'de-ngan mem-pah-mi-an de um-pan ba-lik, kita pu-can a-pren-de dan mem-per-baiki di-ri' / 'avɛk la kɔ̃-pʁe-ɑ̃-sjɔ̃ de re-tur, nu pu-vɔ̃ apʁɑ̃dʁ e nu a-me-li-oʁe'* Selamat belajar! (Français: "Bonne chance dans vos études !") *Pelafalan: 'se-la-mat bel-a-jar!' / 'bɔn ʃɑ̃s dɑ̃ vo z-ety-d'*