2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Chinese (Hong Kong Traditional)

聚光燈下 Sob os holofotes

聚光燈下 (jù guāng dēng xià) - Sob os holofotes A expressão "聚光燈下" (jù guāng dēng xià) significa estar no centro das atenções ou em destaque.

Quando alguém está "sob os holofotes", isso significa que essa pessoa está recebendo atenção especial de outras pessoas, como em um show ou evento.

Por exemplo, em uma apresentação escolar, a aluna Maria pode brilhar "聚光燈下" (jù guāng dēng xià) enquanto apresenta seu projeto.

Isso é uma situação onde ela é o foco de atenção.

Exemplo 1: - Maria foi escolhida para falar na assembleia.

- 瑪麗被選中在大會上發言 (Mǎlì bèi xuǎnzhòng zài dàhuì shàng fāyán).

- Todos os olhos estavam "聚光燈下" (jù guāng dēng xià) nela.

Exemplo 2: - No show, o cantor estava "聚光燈下" (jù guāng dēng xià) durante toda a apresentação.

- 在演出中,歌手一直在聚光燈下 (zài yǎnchū zhōng, gēshǒu yīzhí zài jù guāng dēng xià).

- Isso fez com que ele se sentisse muito especial.

Exemplo 3: - Após ganhar o prêmio, ele estava "聚光燈下" (jù guāng dēng xià) com entrevistas e fotos.

- 獲得獎項後,他在聚光燈下接受訪問和拍照 (Huòdé jiǎngxiàng hòu, tā zài jù guāng dēng xià jiēshòu fǎngwèn hé pāizhao).

Em resumo, estar "聚光燈下" (jù guāng dēng xià) é uma experiência que pode ser emocionante e, às vezes, desafiadora, porque implica em ter a atenção das pessoas voltada para você.