2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Spanish

Crea fama y échate a dormir. Buatlah reputasi dan tidurlah.

"Crea fama y échate a dormir" adalah ungkapan dalam bahasa Spanyol yang jika diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia berarti "Buatlah reputasi dan tidurlah." Ungkapan ini digunakan untuk menjelaskan bahwa setelah seseorang telah membangun reputasi atau citra tertentu, mereka bisa tenang karena reputasi tersebut akan bekerja untuk mereka.

Penjelasan: 1. Crea fama (krea fama): Artinya "Buatlah reputasi." Di sini, seseorang harus melakukan sesuatu yang baik atau berarti agar orang lain mengenal mereka dengan baik.

Misalnya, jika kamu dikenal sebagai orang yang bekerja keras, maka itu adalah 'fama' atau reputasi yang baik.

2. y échate a dormir (i ehate a dormiir): Artinya "dan tidurlah." Setelah kamu berhasil membuat reputasi yang baik, kamu bisa merasa tenang dan tidak perlu khawatir.

Semuanya sudah berjalan sebagaimana mestinya.

Contoh: - Jika seorang pelajar belajar dengan giat dan selalu mendapatkan nilai bagus, maka dia "crea fama" (krea fama) sebagai siswa yang cerdas.

Dan setelah itu, dia bisa "échate a dormir" (ehate a dormiir) dengan tenang karena tahu bahwa hasil kerja kerasnya diakui.

Pelafalan: - Crea fama: [krea fama] - Y échate a dormir: [i ehate a dormiir] Dengan ungkapan ini, kita mengingatkan diri untuk selalu menjaga dan membangun reputasi yang baik, karena itu bisa memberi ketenangan di masa depan.