2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Japanese

ビデオ通話でも大丈夫ですか? É possível fazer por videoconferência?

Claro! Vamos falar sobre a frase 'ビデオ通話でも大丈夫ですか?' (Bideo tsūwa demo daijōbu desu ka?), que significa "É possível fazer por videoconferência?".

Essa frase é útil quando você quer perguntar se pode usar uma chamada de vídeo para se comunicar.

Estrutura da Frase - ビデオ通話 (Bideo tsūwa) : Isso significa "chamada de vídeo".

- Pronúncia: bi-de-o tsu-u-a - でも (demo) : Este termo significa "mesmo" ou "também".

- Pronúncia: de-mo - 大丈夫 (daijōbu) : Significa "tá bom" ou "não tem problema".

- Pronúncia: dai-jō-bu - ですか (desu ka) : É uma forma de tornar a frase uma pergunta.

- Pronúncia: desu ka Usando a Frase 1. Contexto : Se você está marcando uma reunião ou conversa, pode usar essa frase para sugerir uma troca por videoconferência.

- Português : “Podemos fazer a reunião por videochamada?” - Japonês : “ビデオ通話でも大丈夫ですか?” (Bideo tsūwa demo daijōbu desu ka?) 2. Outra Situação : Se alguém pediu para se encontrar pessoalmente, você pode perguntar isso.

- Português : “Você se importaria de fazer isso por videoconferência?” - Japonês : “ビデオ通話でも大丈夫ですか?” (Bideo tsūwa demo daijōbu desu ka?) Algumas Variantes - Se você quiser ser um pouco mais formal, pode dizer: - Português : “Seria possível realizar por videoconferência?” - Japonês : “ビデオ通話でもよろしいでしょうか?” (Bideo tsūwa demo yoroshii deshō ka?) - Uso em Mensagens : Se você está enviando uma mensagem, poderia dizer: - Português : “Oi! A reunião pode ser feita por videoconferência?” - Japonês : “こんにちは!ビデオ通話でも大丈夫ですか?” (Konnichiwa! Bideo tsūwa demo daijōbu desu ka?) Resumo A frase 'ビデオ通話でも大丈夫ですか?' (Bideo tsūwa demo daijōbu desu ka?) é uma maneira simples e eficaz de perguntar sobre a possibilidade de usar videoconferência.

É uma boa expressão para você usar em diversas situações.

Não esqueça da pronúncia e pratique para se sentir mais confortável!