2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

Je vais à la boulangerie à huit heures. ฉันจะไปที่ร้านเบเกอรีตอนแปดโมง.

Bien sûr ! Commençons avec la phrase "Je vais à la boulangerie à huit heures." en Thai : ฉันจะไปที่ร้านเบเกอรีตอนแปดโมง (chán jà bpai thîi ráan bèekàree ton bpaèd mong).

1. ฉัน (chán) signifie "je".

C'est un pronom personnel.

En Thai, on utilise souvent "ฉัน" pour parler de soi-même, généralement par les femmes.

Les hommes utilisent souvent "ผม" (phǒm).

2. จะ (jà) signifie "vais" ou "aller" dans le futur.

C'est un mot utilisé pour indiquer l'intention de se rendre quelque part.

Par exemple, si vous voulez dire "je vais étudier", vous diriez "ฉันจะไปเรียน" (chán jà bpai rian).

3. ไป (bpai) signifie "aller".

Vous pouvez l'utiliser dans différentes phrases, comme “je vais au marché” : ฉันไปตลาด (chán bpai tàlàat).

4. ที่ (thîi) signifie "à" ou "à l'endroit de".

Dans notre phrase, il indique le lieu où vous allez.

Par exemple : "à l'école" se dit ที่โรงเรียน (thîi rohngrian).

5. ร้านเบเกอรี (ráan bèekàree) signifie "boulangerie".

Ici, ร้าน (ráan) signifie "magasin" ou "boutique", et เบเกอรี (bèekàree) est le mot pour "pâtisserie".

Un autre exemple : "ร้านอาหาร" (ráan aa-hǎan) signifie "restaurant".

6. ตอน (ton) signifie "à" en ce qui concerne le temps, similaire à "à" en français.

Par exemple, pour dire "à midi", vous diriez ตอนกลางวัน (ton glang wan).

7. แปดโมง (bpaèd mong) signifie "huit heures".

แปด (bpaèd) signifie "huit" et โมง (mong) signifie "heures".

On pourrait dire ห้าโมง (hâa mong) pour "cinq heures", par exemple.

Pour résumer : la phrase "ฉันจะไปที่ร้านเบเกอรีตอนแปดโมง" (chán jà bpai thîi ráan bèekàree ton bpaèd mong) se traduit par "Je vais à la boulangerie à huit heures".

N'hésitez pas à poser des questions sur chaque partie de la phrase ou à essayer de créer vos propres phrases avec ces mots !