2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Korean

당신은 내 마음을 빼앗았어요. คุณทำให้ใจของฉันสั่นค่ะ/ครับ.

‘당신은 내 마음을 빼앗았어요’ (dangsin-eun nae maeum-eul bbaeeass-eoyo) แปลว่า “คุณทำให้ใจของฉันสั่นค่ะ/ครับ” เป็นประโยคที่ใช้แสดงความรู้สึกต่อคนที่เราชอบหรือรัก ตัวอย่างเช่น หากคุณพบคนที่น่ารักและรู้สึกประทับใจมาก คุณสามารถพูดประโยคนี้เพื่อบอกเขาว่าคุณรู้สึกอย่างไร ในภาษาไทย คุณอาจเคยได้ยินคำว่า “คุณทำให้ใจของฉันสั่น” เช่นกัน ซึ่งสะท้อนความรู้สึกตื่นเต้นหรือมีเสน่ห์ของบุคคลนั้น ตัวอย่างเพิ่มเติมคือ: - เมื่อคุณเห็นสิ่งที่สวยงาม คุณอาจพูดว่า “오, 너무 예뻐요!” (o, neomu yeppeoyo!) แปลว่า "โอ้ สวยมาก!" เพื่อแสดงความชื่นชม - หากคุณต้องการชวนคนที่คุณสนใจไปเที่ยวด้วยกัน คุณอาจพูดว่า “영화 보러 갈래요?” (yeonghwa boryeo gallae-yo?) แปลว่า "ไปดูหนังกันไหม?" การใช้วลีเหล่านี้ช่วยสื่อสารความรักและความรู้สึกของเราได้อย่างมากมายและทำให้เราเข้าใจวัฒนธรรมเกาหลีได้ดีขึ้นค่ะ/ครับ