2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Traditional)

烈日當空 il fait un soleil de plomb

Bien sûr ! L'expression "烈日當空" (liè rì dāng kōng) signifie "il fait un soleil de plomb".

Cela décrit une situation où le soleil brille très fort, rendant l'air très chaud.

首先,“烈日” (liè rì) signifie "soleil ardent" ou "soleil intense".

On peut dire que quand il fait "烈日" (liè rì), on ressent une grande chaleur.

Par exemple, pendant l'été, si on dit "今天的烈日可真強!" (jīntiān de liè rì kě zhēn qiáng!), cela veut dire "Le soleil est vraiment fort aujourd'hui !".

Ensuite, “當空” (dāng kōng) veut dire "dans le ciel" ou "au-dessus".

Cela dénote que le soleil est haut et lumineux dans le ciel.

Par exemple, on peut dire "太陽當空照耀" (tài yáng dāng kōng zhào yào), ce qui signifie "Le soleil brille haut dans le ciel".

Quand on combine les deux parties, "烈日當空" (liè rì dāng kōng) évoque une image très forte de chaleur.

Par exemple, en disant "在烈日當空之下,我們去海灘玩吧!" (zài liè rì dāng kōng zhī xià, wǒmen qù hǎitān wán ba!), cela signifie "Allons à la plage sous ce soleil de plomb !".

En résumé, cette expression est utilisée pour décrire une chaleur intense avec beaucoup de lumière.

C'est une belle façon de parler d'une journée chaude et ensoleillée.