2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Vietnamese

Trời lạnh quá. อากาศเย็นมาก.

"Trời lạnh quá" หมายถึง "อากาศเย็นมาก" ในภาษาVietnamese ซึ่งการออกเสียงคือ [chời lãnh quá].

วลีนี้ใช้เมื่อเราต้องการบอกว่ามีอากาศหนาวหรือเย็นจนรู้สึกได้อย่างชัดเจน ตัวอย่างการใช้ในชีวิตประจำวัน: 1. ถ้าเราอยู่ข้างนอกและรู้สึกหนาว เราสามารถพูดว่า "Trời lạnh quá, mình nên đi vào trong nhà" (อากาศเย็นมาก เราควรเข้าไปในบ้าน) การออกเสียงคือ [mình nên đii vào trong nhà] 2. ในช่วงฤดูหนาว ถ้าเราสวมเสื้อหนา เราอาจบอกว่า "Hôm nay trời lạnh quá nên mình phải mặc áo ấm" (วันนี้อากาศเย็นมาก ดังนั้นฉันต้องใส่เสื้อกันหนาว) การออกเสียงคือ [hôm nay trời lạnh quá nên mình phải mặc áo ấm] การใช้วลีนี้ช่วยให้เราสามารถสื่อสารเกี่ยวกับสภาพอากาศได้ดีขึ้น และทำให้เพื่อนๆ หรือคนรอบข้างเข้าใจถึงความรู้สึกของเราในขณะนั้นได้ง่ายขึ้น