Cuộc hẹn là gắn kết, đừng để tuột mất.
Cuộc hẹn là gắn kết, đừng để tuột mất.
(Pronúncia: /kuôc hẹn là gán kết, đừng để tuột mất/) Essa expressão em Vietnamese significa "Os encontros são conexões, não deixe escapar." Vamos entender essa frase em partes e com exemplos práticos.
1. Cuộc hẹn (os encontros) *Cuộc hẹn* é a palavra para "encontro".
Você pode usar isso quando falar sobre fazer planos com amigos ou familiares.
Exemplo: - "Tôi có cuộc hẹn với bạn tôi." (Pronúncia: /Tôi có kuôc hẹn với bạn tôi/) Significado: "Eu tenho um encontro com meu amigo." 2. Gắn kết (conexões) A expressão *gắn kết* significa "conexões" ou "vínculos".
É importante entender que os encontros ajudam a criar laços.
Exemplo: - "Cuộc gặp gỡ sẽ gắn kết chúng tôi lại." (Pronúncia: /kuôc gặp gỡ sẽ gán kết chúng tôi lại/) Significado: "O encontro vai nos conectar." 3. Đừng để tuột mất (não deixe escapar) *Đừng để tuột mất* é um aviso que significa "não deixe escapar".
Isso sugere que é importante valorizar esses momentos.
Exemplo: - "Đừng để tuột mất cơ hội này." (Pronúncia: /Đừng để tuột mất cơ hội này/) Significado: "Não deixe escapar essa oportunidade." Exemplos em contexto: - Uma situação social: "Chúng ta đã có cuộc hẹn vào cuối tuần này.
Cuộc gặp gỡ sẽ gắn kết chúng ta lại, hãy đừng để tuột mất." (Pronúncia: /Chúng ta đã có kuôc hẹn vào cuối tuần này.
Kuôc gặp gỡ sẽ gán kết chúng ta lại, hãy đừng để tuột mất.
/) Significado: "Nós temos um encontro neste final de semana.
O encontro vai nos conectar, não devemos deixar isso escapar." - Sobre a importância de encontros: "Mỗi cuộc hẹn đều quý giá, vì vậy, gắn kết với mọi người là quan trọng.
Đừng để tuột mất những khoảnh khắc này." (Pronúncia: /Mỗi kuôc hẹn đều quý giá, vì vậy, gán kết với mọi người là quan trọng.
Đừng để tuột mất những khoảnh khắc này.
/) Significado: "Cada encontro é valioso, por isso, conectar-se com as pessoas é importante.
Não devemos deixar escapar esses momentos." Essas divisões e exemplos podem ajudar na sua compreensão e no uso dessas expressões no dia a dia!