2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Vietnamese

Nói trước được thì, hẹn hò trước cũng được.

Nói trước được thì, hẹn hò trước cũng được é uma expressão em vietnamita que pode ser traduzida como "Se você pode falar antes, pode também marcar um encontro antes".

Esta frase implica que se você é capaz de se expressar ou discutir um assunto antes do tempo, então é aceitável tomar outras ações relacionadas a esse assunto, como agendar um encontro.

Detalhamento 1. Nói trước được (nói trước - "falar antes": /nɔ́i tɕɨ k̍/) - Significado : Refere-se à capacidade de se comunicar sobre algo antes que aconteça, ser proativo na discussão.

- Exemplo : *Nếu bạn nói trước được về kế hoạch của bạn, tôi sẽ giúp bạn.

* (Se você pode falar antes sobre os seus planos, eu vou te ajudar.) 2. Hẹn hò trước cũng được (hẹn hò trước - "marcar um encontro antes": /hɛ̂n hɔ̄ tɕɨ k̍/) - Significado : Indica que está tudo bem em se encontrar ou fazer planos antes do tempo, uma vez que a comunicação foi feita.

- Exemplo : *Nếu bạn đã nói trước, hẹn hò trước cũng được.

* (Se você já falou antes, marcar um encontro antes também está bem.) Usos Práticos - Conversas Cotidianas : Esta frase pode ser usada em situações em que você está planejando um evento ou, por exemplo, ao marcar um encontro com amigos.

- *Ví dụ*: Ты đã nói trước khi đi xem phim với nhóm bạn không? (Você falou antes sobre ir ao cinema com o grupo de amigos?) - Contexto Social : Pode ser usada para incentivar a comunicação aberta em um grupo.

- *Ví dụ*: Nếu chúng ta không nói trước được, mọi người sẽ không đồng ý hẹn hò.

(Se não falarmos antes, as pessoas não vão concordar em marcar um encontro.) Conclusão A expressão Nói trước được thì, hẹn hò trước cũng được é uma maneira de enfatizar a importância da comunicação e do planejamento.

Portanto, sempre que você tem a oportunidade de falar sobre algo previamente, fica mais fácil fazer planos futuros.

Pronúncia - Nói trước được (nói antes) - /nɔ́i tɕɨ k̍/ - Hẹn hò trước cũng được (encontro antes) - /hɛ̂n hɔ̄ tɕɨ k̍/ Esses elementos são essenciais para entender o contexto e a aplicação dessa expressão em situações cotidianas em vietnamita.