2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Portuguese

Sol forte, sombra boa. Fort soleil, bonne ombre.

L’expression portugaise 'Sol forte, sombra boa' signifie littéralement 'Fort soleil, bonne ombre'.

Cela veut dire qu’un bon équilibre entre les difficultés et les opportunités est important dans la vie.

Prononciation : [sol for-tê, som-bra boa] Dans un sens figuré, cela veut dire que même lorsque la vie est difficile (le soleil fort), il y a toujours un moyen de se protéger ou de trouver des solutions (l’ombre bonne).

Exemples : 1. Quand tu travailles dur (sol forte) et que tu prends aussi le temps de te reposer (sombra boa), cela t'aide à être plus productif.

- En Portuguese : "Quando você trabalha duro e também tira um tempo para descansar, isso te ajuda a ser mais produtivo." 2. Dans la nature, pendant l'été, le soleil brille fort, mais il y a toujours des endroits où l'on peut trouver de l’ombre, comme sous un arbre.

- En Portuguese : "Na natureza, no verão, o sol brilha forte, mas sempre há lugares onde podemos encontrar sombra, como debaixo de uma árvore." Autres contextes : On peut aussi appliquer cette expression aux relations.

Par exemple, si tu as des amis qui te soutiennent (ombre bonne), cela rend les moments difficiles (sol forte) plus supportables.

- En Portuguese : "Se você tem amigos que te apoiam, isso torna os momentos difíceis mais suportáveis." Résumé : Dans la vie, il est essentiel de chercher l’équilibre entre les défis et les moyens de les surmonter.

'Sol forte, sombra boa' nous rappelle qu'il y a toujours une manière de gérer les situations difficiles.

Prononciation finale : Sol forte, sombra boa [sol for-tê, som-bra boa]