2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Hong Kong Traditional)

我會與客戶會面。 Je vais rencontrer le client.

Bien sûr ! La phrase '我會與客戶會面' (wo3 wui5 jyu5 haak3 wu6 wui6 min6) signifie "Je vais rencontrer le client." Décomposons-la : 1. 我 (wo3) : Cela signifie "je" ou "moi".

C'est le pronom personnel utilisé pour parler de soi-même.

- Exemples : - 我是學生 (wo3 si6 hok6 saang1) - Je suis étudiant.

2. 會 (wui5) : Cela signifie "vais" ou "va", c'est utilisé pour indiquer une action future.

- Exemple : - 我會去商店 (wo3 wui5 heoi3 soeng1 dim3) - Je vais au magasin.

3. 與 (jyu5) : Cela signifie "avec".

C'est une conjonction qui lie deux parties de la phrase.

- Exemple : - 我與朋友一起 (wo3 jyu5 pang4 jau5 jat1 hei2) - Je suis avec un ami.

4. 客戶 (haak3 wu6) : Cela signifie "client".

C'est celui qui reçoit un service ou un produit.

- Exemple : - 我需要聯絡客戶 (wo3 seoi1 jiu3 lyun4 lok3 haak3 wu6) - J'ai besoin de contacter le client.

5. 會面 (wui6 min6) : Cela signifie "rencontrer".

C'est une action de se retrouver avec quelqu'un pour discuter ou échanger des informations.

- Exemple : - 我們下星期會面 (ngo5 mun4 haa6 sing1 kei4 wui6 min6) - Nous allons nous rencontrer la semaine prochaine.

En somme, lorsque vous dites '我會與客戶會面', vous exprimez l'intention de rencontrer un client dans le futur.

C'est une phrase simple mais très utile dans un contexte professionnel.

Pratiquez cette phrase et utilisez-la dans des conversations pour renforcer votre confiance en utilisant le Chinese (Hong Kong Traditional) !