2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Indonesian

Di lapangan, kita adalah satu, Tidak ada individu yang lebih penting. (Sur le terrain, nous sommes unis; aucun individu n'est plus important.)

D'accord, regardons cette phrase en détail.

La phrase "Di lapangan, kita adalah satu" signifie "Sur le terrain, nous sommes unis".

En Indonesian, "Di lapangan" (prononcé : dee lah-pahng-an) se réfère à un lieu, souvent utilisé pour parler d'un endroit comme un terrain de sport ou un lieu d'activité où le travail d'équipe est essentiel.

Ensuite, "kita adalah satu" (prononcé : kee-tah ah-dah-lah sah-too) signifie littéralement "nous sommes un".

Ici, l'idée est que quand nous travaillons ensemble, nous formons une seule équipe.

Par exemple, dans un match de football, tous les joueurs doivent collaborer pour gagner.

Maintenant, la deuxième partie, "Tidak ada individu yang lebih penting" se traduit par "Aucun individu n'est plus important".

Ici, "Tidak ada" (prononcé : tee-dahk ah-dah) signifie "aucun" et "individu" (prononcé : in-dee-vee-doo) se réfère à une personne.

"Yang lebih penting" (prononcé : yahng leh-beehr pen-ting) signifie "qui est plus important".

Cela souligne que dans un groupe ou une équipe, chaque membre a un rôle à jouer, et aucun membre n'est supérieur aux autres.

Par exemple, dans une équipe de basket, tous les joueurs, même ceux qui ne marquent pas souvent, sont importants pour la dynamique et le succès de l'équipe.

En résumé, cette phrase enseigne que la force réside dans l'unité et la coopération.

Si nous travaillons ensemble comme une seule entité, nous pouvons atteindre nos objectifs.