댓글을 남기다 leave a review
댓글을 남기다 (daeggeureul namgida) significa "deixar um comentário" ou "deixar uma revisão".
Essa expressão é muito usada quando as pessoas querem compartilhar suas opiniões sobre produtos, serviços ou experiências online.
Em português, podemos dizer: "Eu quero deixar um comentário sobre o filme." Em Korean, isso seria: "나는 영화에 대한 댓글을 남기고 싶어요." (Naneun yeonghwae daehan daeggeureul namgigo sipeoyo.) Estrutura da frase: - 나는 (naneun) - "Eu" - 영화에 대한 (yeonghwae daehan) - "sobre o filme" - 댓글을 남기고 싶어요 (daeggeureul namgigo sipeoyo) - "quero deixar um comentário" Exemplo 1: - Português : "Você pode deixar um comentário sobre a comida?" - Korean : "음식에 대한 댓글을 남길 수 있어요?" (Eumsige daehan daeggeureul namgil su isseoyo?) Outro exemplo: Se você teve uma boa experiência em um restaurante, você pode dizer: - Português : "Eu deixei um comentário positivo sobre o restaurante." - Korean : "나는 식당에 대한 긍정적인 댓글을 남겼어요." (Naneun sikdange daehan geungjeongjeogin daeggeureul namgyeosseoyo.) Expressões relacionadas: - 리뷰를 남기다 (ribyu-reul namgida) - "deixar uma review" - 좋은 댓글 (joheun daeggeul) - "bom comentário" - 부정적인 댓글 (bujeongjeogin daeggeul) - "comentário negativo" Quando você for deixar um comentário, é sempre bom ser claro e específico.
Por exemplo: - Português : "A comida estava deliciosa, eu volto com certeza!" - Korean : "음식이 정말 맛있었어요, 저는 꼭 다시 올 거예요!" (Eumsigi jeongmal masisseosseoyo, jeoneun kkok dasi ol geoyeyo!) Dicas: - Utilize 댓글 (daeggeul) para se referir a um comentário informal.
- Utilize 리뷰 (ribyu) quando quer se referir a uma avaliação mais formal.
Assim, você pode praticar a arte de deixar comentários ou reviews sobre experiências diversas, tanto em português quanto em Korean!