2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Japanese

星がよく見えますね。 Bintang terlihat jelas, ya.

Tentu! Mari kita bahas kalimat '星がよく見えますね。' (Hoshi ga yoku miemasu ne.) yang berarti 'Bintang terlihat jelas, ya.' 1. 星 (Hoshi) : Ini berarti 'bintang'.

Saat kita melihat malam yang cerah, kita dapat melihat banyak bintang di langit.

- Contoh: 星がたくさんあります。(Hoshi ga takusan arimasu.) - Ada banyak bintang.

2. よく (Yoku) : Kata ini berarti 'dengan jelas' atau 'sering'.

Di sini, kita gunakan untuk mengatakan bintang terlihat dengan jelas.

- Contoh: 明日、よく勉強します。(Ashita, yoku benkyou shimasu.) - Besok, saya akan belajar dengan baik.

3. 見えます (Miemasu) : Ini berasal dari kata dasar '見る' (miru) yang berarti 'melihat'.

Dalam bentuk '見えます', itu berarti 'terlihat' atau 'dapat dilihat'.

- Contoh: あなたは彼が見えますか?(Anata wa kare ga miemasu ka?) - Apakah kamu bisa melihat dia? 4. ね (Ne) : Ini adalah partikel yang digunakan pada akhir kalimat untuk mengajak lawan bicara setuju atau memberi perhatian.

Seperti mengatakan 'ya' atau 'kan' dalam bahasa Indonesia.

- Contoh: 楽しいですね。(Tanoshii desu ne.) - Menyenangkan, ya.

Jadi, jika kita gabungkan semua bagian itu, kalimat '星がよく見えますね。' menyatakan bahwa pada malam yang cerah, kita bisa melihat bintang dengan jelas, dan kita mengajak lawan bicara untuk berbagi perasaan yang sama tentang keindahan malam.

Pelafalan: - 星 (Hoshi) - [ho-shee] - よく (Yoku) - [yo-ku] - 見えます (Miemasu) - [mee-eh-mas] - ね (Ne) - [neh] Semoga penjelasan ini membantu!