食不言,寝不语 On ne parle pas en mangeant et on ne parle pas en dormant.
L’expression '食不言,寝不语' (shí bù yán, qǐn bù yǔ) signifie littéralement "On ne parle pas en mangeant et on ne parle pas en dormant." Cela implique que certaines activités, comme manger (食, shí) et dormir (寝, qǐn), nécessitent de la concentration et ne doivent pas être interrompues par des conversations.
Par exemple, lorsque tu es à table (在桌上, zài zhuō shàng) avec tes amis et que vous mangez, il est préférable de savourer le repas sans parler trop (不說話, bù shuō huà).
Cela montre du respect pour la nourriture (對食物的尊重, duì shíwù de zūnzhòng).
D’autre part, pendant que tu dors (睡覺, shuì jiào), le calme est important pour bien se reposer.
Si quelqu’un te parle ou fait du bruit, cela peut déranger ton sommeil (打擾你的睡眠, dǎrǎo nǐ de shuìmián).
Ainsi, cette maxime enseigne que la bonne conduite implique de prêter attention aux moments importants, comme les repas et le repos.
Par exemple, tu peux dire à un ami, "Alors, pendant le dîner, ricordons-nous de pratiquer '食不言'." (在晚餐時, 記得要實踐 '食不言', zài wǎncān shí, jìdé yào shíjiàn 'shí bù yán').
En résumé, '食不言,寝不语' nous rappelle l'importance de se concentrer sur certains moments de la vie et de respecter ces instants pour mieux apprécier ce que l’on fait.