2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Hong Kong Traditional)

一日三餐,父母心血 Trois repas par jour, le sang et la sueur des parents.

L'expression '一日三餐,父母心血' (yat yut sam chaan, fu mu sam hyut) signifie littéralement "Trois repas par jour, le sang et la sueur des parents".

Cela souligne l'effort et le sacrifice des parents pour nourrir leurs enfants.

Cette phrase est très courante en Chine et à Hong Kong pour rappeler l'importance de la gratitude envers les parents.

Par exemple, chaque fois que tu manges un bon repas, pense à tout ce que tes parents ont fait pour que tu aies de la nourriture.

En chinois, on pourrait dire: "每次我吃飯, 我都會想到父母的辛勞。" (mei chi ngo sik faan, ngo dou wui soeng dou fu mu dik san lou).

Cela signifie "Chaque fois que je mange, je pense aux efforts de mes parents." Les '三餐' (sam chaan) sont les trois repas: le petit déjeuner (早餐, zou can / zou chaan), le déjeuner (午餐, ng can / ng chaan), et le dîner (晚餐, maan can / maan chaan).

Par exemple, le matin avant d'aller à l'école, tu pourrais dire: "我吃早餐啦。" (ngo sik zou can la), ce qui signifie "Je prends mon petit déjeuner." Enitant que la nourriture vient avec des sacrifices, on peut aussi apprendre à apprécier les repas faits maison.

Quand tu partages un repas avec ta famille, cela crée des souvenirs précieux.

Tu pourrais essayer de dire: "家人一起吃飯,真開心。" (gaa jan jat hei sik faan, zan hoi sam), ce qui signifie "Manger en famille, c'est vraiment joyeux." En résumé, l'expression '一日三餐,父母心血' nous rappelle que chaque repas est le résultat des sacrifices de nos parents et nous encourage à les respecter et les apprécier davantage.