2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

お待ちください。 少々お待ちください。

Bien sûr ! Commençons par l'expression 'お待ちください' (おまちください, omachi kudasai).

Cette phrase signifie "Veuillez attendre" en français.

'お待ち' (おまち, omachi) vient du verbe '待つ' (まつ, matsu) qui veut dire "attendre".

Le 'お' au début est un préfixe honorifique qui rend la phrase plus polie.

Exemple : - お待ちください、少々お待ちください。 (おまちください、しょうしょうおまちください。) - Veuillez attendre, s'il vous plaît, un instant.

Maintenant, passons à '少々お待ちください' (しょうしょうおまちください, shōshō omachi kudasai).

Cela veut dire "Veuillez attendre un instant" ou "Veuillez patienter un moment".

Ici, '少々' (しょうしょう, shōshō) signifie "un peu" ou "un instant".

Exemple : - 少々お待ちください、すぐに戻ります。 (しょうしょうおまちください、すぐにもどります。) - Veuillez attendre un instant, je reviens tout de suite.

En résumé, quand quelqu'un vous dit 'お待ちください' ou '少々お待ちください', ils vous demandent poliment d'attendre.

C'est une expression courante dans les service clients, restaurants ou même à la maison pour indiquer que vous devez patienter un moment.

N'hésitez pas à utiliser ces phrases lorsque vous apprenez le japonais !